Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

bevált módszer

  • 1 módszer

    прием метод
    * * *
    формы: módszere, módszerek, módszert
    ме́тод м; приём м

    bevált módszer — ме́тод, оправда́вший себя́

    * * *
    [\módszert, \módszerе, \módszerek] метод; (eljárás) приём;

    aljas/becstelen \módszerek — нечистоплотные приёмы;

    tud. deduktív \módszer — дедуктивный метод; dialektikus \módszer — диалектический метод; globális oktatási \módszer — метод целостного обучения; gyakorlati \módszer — практический метод; közelítő \módszer — метод приближения; összehasonlító történeti \módszer — сравнительно-исторический метод; rávezető \módszer (oktatásban) — метод наводящих вопросов; régi \módszer szerint dolgozik — работать по старому методу; új \módszer szerint — по-новому; új \módszerekhez folyamodik — прибегать к новым методам

    Magyar-orosz szótár > módszer

  • 2 bevált

    I bevált
    формы прилагательного: beváltak, beváltat, beváltan
    испы́танный, прове́ренный на пра́ктике (о лекарстве и т.п.)
    II beváltani
    формы глагола: beváltott, váltson be
    1) обме́нивать/-меня́ть (деньги, чек)
    2) перен исполня́ть/-по́лнить (обещание и т.п.)

    reményt beváltani — опра́вдывать/-равда́ть наде́жды

    * * *
    +1
    ige. 1. (pénzt) менять, обменивать/ обменять v. обменить;

    valutát vált be — обменивать/обменить валюту;

    2.

    váltót \bevált — выкупать/ выкупить v. оплачивать/оплатить вексель; уплачивать/уплатить по векселю;

    3. átv. оправдывать/оправдать;

    \beváltja ígéretét — исполнить/исполнить (своё) обещание;

    \beváltja szavát — сдержать слово; \beváltja a hozzáfűzött reményeket — оправдывать/оправдать надежды

    +2
    mn. [\beváltat] 1. испытанный, прове ренный, испробованный;

    \bevált eszköz — испытанное средство; (jól) \bevált gyógyszer испытанное лекарство;

    \bevált módszer — испытанный приём;

    2.

    kat. (sorozáson) \bevált — признанный годным к военной службе

    Magyar-orosz szótár > bevált

  • 3 régi

    * * *
    формы: régiek, régit
    ста́рый; да́вний; пре́жний

    ő régi barátom — он мой ста́рый друг, мы ста́рые друзья́

    * * *
    I
    mn. [\régit, \régibb v. régebbi] 1. (általában) старый, старинный, давний, biz. старенький, давнишний;

    \régi ábránd — давнишняя мечта;

    \régi adósság — старый/давнишний долг; a \régi dicsőség — былая слава; ez \régi dolog — это старо; az ország leg\régibb egyeteme — старейший университет страны; \régi idők — старина; \régi érme — старая монета; a \régi időben — в старину; a \régi időkben — в давние времена; a leg\régibb időkben — в самые далёкие времена; a \régi igazság — старая истина; \régi keletű — старый; \régi könyvek — старые книги; \régi közmondás — старая/старинная пословица; \régi porcelán — старый/стар-йнный фарфор; \régi szokás — старая/давняя привычка; a \régi szokások — старина, старое; \régi szokás szerint — по старой привычке; \régi szokás ez — так исстари ведётся; \régi újság — старая газета; az Ogonyok \régi száma — сшрый номер «Огонька»; \régi tárgy — старина; ez \régi törvény — этот закон существует давно; ez nagyon \régi ügy — дело имеет большую давность; \régi vágású ember — человек старого закала; \régi vágy — давнее желание; \régi vár — старый/старинный замок; vminek (/7/ barátságnak) — а \régi volta давность; (б) már nem a \régi он теперь не тот;

    2. (korábbi, előbbi) прежний, бывший, былой;

    \régi cím — старый адрес;

    \régi folyómeder — старое русло реки; visszatér \régi lakásába — вернуться на старую/бывшую квартиру; a \régi rendszer — старый режим; a \régi (politikai) rendszer híve — старорежимец; a \régi (politikai) rendszerből való — старорежимный; a \régi világ — старое; a \régi világról mesél — рассказать про старое;

    3. (ősi) исконный;

    \régi nemesi származású — старого дворянского рода;

    \régi nemesi családból származik — он происходит из старинной дворянской семьи;

    4. (ókori) древний, античный;

    \régi írású (nyelv.) — древнеписьменный;

    \régi kultúrák — древние культуры;

    5. (használt, viseltes) старый, ветхий;

    \régi bútor — старая мебель;

    átv. \régi bútor a háznál — она сроднилась с семьёй; \régi házikó — ветхий домишко; \régi ruha — старое/ветхое платье;

    6.

    (lejárt) \régi autóbuszjegy — старый автобусный билет;

    7.

    (elavult, nem modern) \régi mintájú puska — винтовка старинного образца;

    \régi naptár — старый календарь; \régi munkamódszerek — старые/старинные методы работы; \régi módszer szerint dolgozik — работать по странинному методу v. по-старому v. по старинке; \régi szabású — старинного покроя; \régi termelési viszonyok — старые производственные отношения;

    8.

    (kipróbált, bevált, tapasztalt) \régi barát — старый/ давний друг; biz. давнишний прийтель;

    \régi barátság — давняя/biz. давнишняя дружба; a \régi gárda — старая гвардия; \régi harcos — старый воин; \régi ismeretség — старинное знакомство; (б) \régi ismerősöm он мой давний знакомый; \régi kolléga — давний сослуживец; \régi rokonszenv/ vonzalom — давняя привязанность;

    9.

    (sokszor hallott, látott, tapasztalt) \régi anekdota — старый анекдот;

    \régi fogás — старый приём; \régi história — старая история;

    10.

    (unos-untalan hallott) \régi nóta — старая песня/песенька;

    II

    fn. [\régit, \régije, \régiek] 1. — старое;

    minden maradt a \régiben — всё осталось по-старому; már elfelejtette a \régit — он уже забыл старое;

    2.

    a \régiek (az antik népek) — древние народы

    Magyar-orosz szótár > régi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»